Қайтару саясаты

БЕКІТУ

бас атқарушы директор

LinguaKontakt LLC

Ф.В.Кондратович

2019 жылдың 22 қазанынан бастап

Қаражатты қайтару тәртібі туралы ереже

1. ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР

1.1. Қаражатты қайтару тәртібі туралы осы Ереже (бұдан әрі - Ереже) Ресей Федерациясының Азаматтық кодексіне, Ресей Федерациясының 07.02.1992 жылғы N 2300-1 «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңына сәйкес әзірленген. Құқықтар».

1.2. Осы Ереже «ЛингваКонтакт» жауапкершілігі шектеулі серіктестігінің (бұдан әрі – Мердігер) Тапсырыс берушіге қаражатты қайтару бөлігінде қызметін оңтайландыру мақсатында енгізілген.

1.3. Осы Ереже белгілейді:

  • қаражатты қайтару шарттары, тәртібі;
  • ақшаны қайтару үшін қажетті құжаттар тізбесі;
  • қайтару кезеңдері.

2. ШАРТТАРЫ, ҚАЙТАРУ ТӘРТІБІ

2.1. Тапсырыс беруші кез келген уақытта Орындаушыға нақты көрсетілген қызмет бөлігі үшін шеккен шығындарды төлеген жағдайда Орындаушы ұсынатын барлық қызметтерден бас тартуға құқылы (Ресей Федерациясының Азаматтық кодексінің 782-бабының 1-тармағы). , «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Федералдық заңның 32-бабы).

2.2. Курс басталғаннан кейін ақы төленген жағдайда (Орындаушының кінәсінен емес) курс құны қайта есептеуге жатпайды. Клиент толық курстың құнын төлейді, ал Клиенттің кінәсінен өткізіп алған вебинарлар жазба ретінде Клиенттің электрондық поштасына жіберіледі.

2.3. Валюта бағамына байланысты Клиент 20% жеңілдікпен «Ерте құстар» акциясы бойынша сатып алған «аудитор» опциясы қайтарымсыз деп танылуы мүмкін.

2.4. Клиентке ақшаны қайтару келесі жағдайларда жүзеге асырылады:

  • Клиенттің бапқа сәйкес қаражатты қайтаруды қалауы. 32 Ресей Федерациясының 07.02.1992 жылғы N 2300-1 «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңы;
  • бапқа сәйкес Мердігер тарапынан шарт талаптарын орындау мүмкін еместігі. 29 Ресей Федерациясының 07.02.1992 жылғы N 2300-1 «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңы;
  • Ресей Федерациясының Азаматтық кодексінде, Ресей Федерациясының 07.02.1992 жылғы N 2300-1 «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңында көзделген басқа да жағдайлар.

2.5. Клиентке ақшаны қайтару келесі жағдайларда жүзее асырылмайды:

  • бапқа сәйкес Клиенттің кінәсінен қызметті орындау мүмкін болмаған жағдайда. Ресей Федерациясының Азаматтық кодексінің 781;

Мысалы, студенттің жеке жағдайына байланысты «Тиімді» форматта оқуға мүмкіндігі болмады, бірақ сонымен бірге барлық вебинарлардың жазбаларын алды.

  • Ресей Федерациясының Азаматтық кодексінде, Ресей Федерациясының 07.02.1992 жылғы N 2300-1 «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңында көзделген басқа да жағдайлар.

2.6. Орындаушы Тапсырыс беруші төлеген қызметтерді ұсынбаған жағдайда, қайтару көрсетілген қызметтердің құнын шегеріп, 100% мөлшерінде жүзеге асырылады. Орындаушының қызмет көрсетуге қабілетсіздігі мыналарды білдіреді:

1) Форс-мажорлық мән-жайлар, атап айтқанда:

  • Бір курсқа қойылатын минималды студенттер саны белгіленбеген;
  • өрттер;
  • Су тасқыны, жер сілкінісі және басқа да табиғат құбылыстары;
  • Басқа форс-мажорлық жағдайлар.

2.7. «Тәуелсіз» оқу опциясы бар курстар үшін Клиентке қаражатты өтеу жүзеге асырылмайды.

2.8. Күтпеген жағдайларға байланысты Клиенттің бастамасымен қайтарулар

Дәлелді себеппен күтпеген жағдайларға байланысты (ауыр ауру, жақын туыстарының қайтыс болуы, табиғи апаттар мен апаттар) Клиенттің бастамасы бойынша ақшаны қайтару – көрсетілмеген қызметтер үшін қаражат Клиентке келесі вебинардан бастап толық көлемде қайтарылады. өтініш берілген күні.

2.9. Күтпеген жағдайлар болмаған жағдайда, қысқа мерзімді курстар (9 вебинарға дейін), оның ішінде Негізгі курс үшін ақшаны қайтару

Егер Клиентте күтпеген жағдайлар болса, мысалы, жеңіл ауру, оқу процесіндегі қиындықтар және т.б., қайтару Клиенттің өтініші негізінде, өтінім берілгеннен кейін келесі вебинардан бастап, LinguaKontakt LLC нақты шығындар сомасына түзетілген сома.

Іс жүзінде аяқталмаған вебинарлардың құны жеңілдіксіз курс құнының 30% мөлшерінде курсты ұйымдастыруға жұмсалған нақты шығындар шегеріліп, өтінім берілген күннен бастап қайтарылуға жатады.

Бір вебинардың құны клиенттің бүкіл курс үшін төлеген сомасын вебинарлар санына бөлу арқылы анықталады.

Егер Клиент курс басталғанға дейін ақшаны қайтаруды сұраса, онда төленген сома компания пайдаланатын төлем жүйесінің комиссиясының сомасына (4%) түзетілген қайтарылады.

2.10. Бір жылдық оқу курсы үшін қаражатты өтеу.

Бір жылдық курс жағдайында қайтару осы курста аяқталған вебинарлар санына қарамастан, егер ол басталған болса, бүкіл курс негізінде жүзеге асырылады. Қайтару сомасын есептеу үшін жыл сайынғы курстың бөлігі болып табылатын міндетті вебинарлар ғана есепке алынады.

Егер Клиентте күтпеген жағдайлар болса, мысалы, жеңіл ауру, оқу процесіндегі қиындықтар және т.б., қайтару Клиенттің өтініші негізінде, сомада өтінім берілгеннен кейінгі келесі курстан бастап жүзеге асырылады. «ЛингваКонтакт» ЖШҚ нақты жұмсаған шығындар сомасына түзетілді.

Іс жүзінде аяқталмаған курстардың құны өтініш берген күннен бастап бір жылдық курс құнының 30% мөлшерінде курсты ұйымдастыруға кеткен нақты шығындар шегеріліп қайтарылуға жатады.

Әрбір курстың құны клиенттің бүкіл жыл курсы үшін төлеген сомасын курстар санына бөлу арқылы анықталады.

3. ҚАЙТАРУ ҮШІН ҚҰЖАТТАР ТІЗІМІ

3.1. Төлемді қайтару Тұтынушыға келесі құжаттарды ұсынғаннан кейін жүзеге асырылады:

  • Орындаушы үлгісі бойынша ақшаны қайтару туралы өтініш;
  • банк картасының деректемелері.

3.2. Қажет болған жағдайда Орындаушының қызметкерлері Тапсырыс берушіден қосымша құжаттарды талап ете алады.

4. ҚАЙТАРУ ШАРТТАРЫ

4.1. Көрсетілмеген қызметтер үшін қаражат 3.1 тармағына сәйкес құжаттардың толық топтамасы ұсынылған күннен бастап күнтізбелік он күн ішінде Клиентке қайтарылады. бапқа сәйкес осы Ереженің. 31 Ресей Федерациясының 07.02.1992 жылғы N 2300-1 «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңы Клиенттің өтінішінде көрсетілген банктік (есеп айырысу) шотына ақша аудару арқылы.

4.2. Банктік аударым арқылы аударылған қаражат қызмет көрсетуге төлем жүргізілген ағымдағы шотқа (банк картасына) қайтарылады. Қайтару операциясы мен Клиенттің шотына ақшаны нақты енгізу арасындағы уақыт ішкі банктік процедураларға байланысты.

Қоғамдық келісім-оферта

Аудармашылардың біліктілігін арттыру курстары Бас директоры Федор Вячеславович Кондратович ұсынатын «ЛингуаКонтакт» жауапкершілігі шектеулі серіктестігі Жарғы негізінде әрекет ететін, осы келісімді жеке немесе заңды тұлғаларға арналған жария келісімшарт-оферта (оферта) болып табылатын аудармашылардың біліктілігін арттыру курстарына жариялайды. және жарияланған:translator-school.com/storage/doc/dogovor-oferta.pdf

1. КЕЛІСІМНІҢ МӘНІ

1.1. Тапсырыс беруші нұсқау береді, ал Мердігер Тапсырыс берушіге (Студент, Студент) аудармашылардың біліктілігін арттыру курстарын (семинар түріндегі бір жолғы Сабақтарды өткізу) өткізу бойынша қызметтерді көрсетуге міндеттеме алады.

1.2. Тапсырыс беруші Орындаушыға орындауға нұсқау беретін қызметтердің көлемін, сондай-ақ қызметтерді көрсету шарттарын Тараптармен еркін нысанда (электрондық пошта арқылы) қызметтерді орындауға өтінім түрінде келісуі тиіс., веб-сайт арқылы, жеке немесе телефон арқылы және т.б.) немесе басқа келісілген нысан бойынша. Қызметтердің сипаттамасы мен көлемі әдепкі бойынша Орындаушының ресми сайтында жарияланған: САЙТ

1.3. Әдістемені, форматты және оқыту бағдарламасын, мүмкіндігінше Тапсырыс берушінің Қызметтерге ақы төлегенге дейін, сондай-ақ оқыту кезінде білдірген тілектерін ескере отырып, Орындаушы анықтайды.

2. ШАРТТЫ КЕЛІСІМДЕР

2.1. Шартты келісімдер - оның ажырамас бөлігі болып табылатын осы Келісімде бар анықтамалар.

2.2. Анықтамалар осы Келісімнің мәні мен мазмұнына қарай түсіндіріледі. Төменде

осы анықтамалардың тізімі:

2.3. Қызметтер – Клиентті Сабақтар арқылы оқыту.

2.4. Сабақ – семинар түрінде ұйымдастырылған сабақ. Бір Сабақтың ұзақтығы Клиентпен келісілген бір сағаттан бірнеше академиялық сағатқа дейін (әрқайсысы 45 минуттан).

2.5. Вебинар – онлайн, интернет арқылы, ақпаратты электронды арналар арқылы беру арқылы сабақ.

2.6. Клиент (Студент, Студент) – САЙТ веб-сайтына кірген және/немесе курс бағдарламасы бойынша оқуға және Қызметтерге ақы төлеуге ниеті бар кез келген жеке немесе заңды тұлға.

2.7. Мердігер Федор Вячеславович Кондратович немесе оның уәкілетті өкілдері атынан «ЛингуаКонтакт» жауапкершілігі шектеулі серіктестігі болып табылады.

3. ШАРТТЫ ҚАБЫЛДАУ

3.1. Осы Шарттың мәтіні ашық оферта болып табылады (Ресей Федерациясының Азаматтық кодексінің 435-бабына және 437-бабының 2-бөлігіне сәйкес).

3.2. Офертаның акцепті (акцепті) – осы Шартта айқындалған тәртіппен алдын ала төлем арқылы тапсырыс берілген қызметтерге ақы төлеу және Орындаушының қызметтерін пайдалану. Клиенттің осы Шартты қабылдауы оның осы Шарттың барлық ережелерімен толық келісетінін білдіреді.

4. ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕР

4.1. Тұтынушылардың құқықтарын қорғау саласындағы қатынастар Ресей Федерациясының Азаматтық кодексімен, «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Заңымен және оған сәйкес қабылданған Ресей Федерациясының басқа да федералдық заңдарымен және құқықтық актілерімен реттеледі.

5. ТАРАПТАРДЫҢ МІНДЕТТЕРІ МЕН ҚҰҚЫҚТАРЫ

Мердігер міндеттенеді:

5.1. Тараптармен келісілген шарттар мен форматтарда осы Келісімнің талаптарына сәйкес Клиентке Қызметтерді тиісті түрде көрсетіңіз.

5.2. Осы Шартты орындауға байланысты Клиент ұсынған құпия ақпаратты және деректерді жария етпеңіз.

Мердігердің құқығы бар:

5.4. Шарт бойынша міндеттемелерді уақтылы және сапалы орындау мақсатында кез келген жеке және заңды тұлғалардың қызметтерін пайдалану.

5.5. Клиенттен осы Шарттың талаптарына сәйкес Қызметтердің құнын уақтылы және толық төлеуді талап ету.

Клиент міндеттенеді:

5.6. Осы Шартта белгіленген және/немесе Тараптармен келісілген тәртіпте, мерзімде және мөлшерде Орындаушыға көрсетілген Қызметтердің құнын уақтылы және толық төлеуге.

5.7. Орындаушыға осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау үшін қажетті барлық ақпаратты және деректерді беру.

5.8. Осы Шартты орындауға байланысты Орындаушы ұсынған құпия ақпаратты және басқа деректерді жария етпеңіз.

Клиенттің құқығы бар:

5.9. Мердігерден осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін уақытында және тиісті сапада орындауды талап ету.

5.10. Егер Орындаушы бастамаған болса, осы Шарттың талаптарын орындаудан бас тарту

осы Шарт бойынша міндеттемелерді Қызметтер үшін төлем жасалған күннен бастап 90 күнтізбелік күн ішінде орындау.

5.11. Клиент оқытушыны ауыстыруды талап етуге құқылы. Ол тиісті дәлелдерді көрсете отырып, Орындаушыға өз тілегі туралы жазбаша хабарлайды.

6. САБАҚТАРДЫ ӨТКІЗУ ЖӘНЕ АУДАРУ ШАРТТАРЫ

6.1. Сабақтар алдын ала белгіленген кесте бойынша өткізіледі және қайта жоспарланбайды.

6.2. Мұғалім сабақты кесте бойынша топпен бастайды. Егер Клиент қашықтағы топтық Сабақ (вебинар) кезінде байланыспаса, онда оған арналған Сабақ өткізілді деп есептеледі.

6.3. Мұғаліммен сабақ кезінде интернет ажыратылса, сабақтан қалған уақыт кестедегі келесі күнге ауыстырылады.

6.4. Мердігердің кінәсінен өтпей қалған сыныптар жоғалтпай басқаға ауыстырылады.

топтық уақыт.

7. ҚЫЗМЕТТЕРДІҢ ҚҰНЫ ЖӘНЕ ТӨЛЕМДЕР ТӘРТІБІ

7.1. Орындаушы қызметтерінің құны және ықтимал төлем әдістері translator-school.com веб-сайтында жарияланған. Қызметтердің құны Қызметтерді көрсету бөлігі ретінде Орындаушының барлық қажетті салықтары мен шығындарын ескере отырып көрсетілген.

7.2. Орындаушының қызметтерінің құнын төлеу кезінде ақшаны аудару үшін комиссияны тапсырыс беруші төлейді.

7.3. Осы Шарт бойынша Қызметтерге ақы төлеу Қызметтер үшін 100% алдын ала төлем негізінде жүзеге асырылады.

7.4. Қызметтердің құны әртүрлі болуы мүмкін, бұл сайтта көрсетіледі. Орындаушы, егер ол Орындаушының шарттарын қабылдап, осы Шартта белгіленген тәртіппен оқу ақысын төлеген болса, нақты Тапсырыс беруші үшін қызметтердің құнын өзгерте алмайды.

7.5. Төлем жасау сәті – Орындаушының шотына ақшалай қаражаттың түсуі немесе Орындаушының ақшаны алуы.

7.6. Клиент өзі жүргізген төлемдердің дұрыстығына жауапты.

7.7. Тапсырыс беруші қашықтағы форматта Орындаушының Қызметтерді көрсетуі үшін қажетті байланыс кәсіпорындарының барлық қызметтерін дербес төлейді.

8. ТАРАПТАРДЫҢ ЖАУАПКЕРШІЛІГІ

8.1. Осы Шартта көзделмеген тараптардың жауапкершілік шаралары Ресей Федерациясының аумағында қолданыстағы заңнама нормаларына сәйкес қолданылады.

8.2. Осы Шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Тараптар жауапкершілікке тартылады.

осы Шарттың талаптарына және Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауапкершілік.

9. ФОРМАЙОР

9.1. Форс-мажорлық жағдайларда (әскери әрекеттер, азаматтық соғыстар,

эпидемиялар, авариялар, өрттер, жер сілкіністері, су тасқындары және басқа да табиғи апаттар) осы Келісім біржақты тәртіпте, егер форс-мажорлық мән-жайларға сілтеме жасаған Тараптың жазбаша хабарламасы бойынша (нақты жағдайлар мен олардың арасындағы байланыстың себебін көрсете отырып) тоқтатылуы мүмкін.

форс-мажорлық мән-жайлардың туындауы және осы Шарттың талаптарын одан әрі орындау мүмкін еместігі), екінші Тарап хабарламаны алған күннен бастап есептегенде 5 (бес) күнтізбелік күн ішінде жауап бермеген.

10. ДАУЛАРДЫ ШЕШУ

10.1. Осы Шартты орындау барысында туындауы мүмкін даулар мен келіспеушіліктер осы Шарттың тараптары арасындағы келіссөздер арқылы шешілетін болады.

10.2. Егер даулар мен келіспеушіліктер осылайша шешілмесе, олар Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешілуге жатады.

11. ШАРТ МЕРЗІМІ

11.1. Келісімшарт бір жыл мерзімге жасалады. Егер Тараптардың ешқайсысы Шарттың қолданылу мерзімі аяқталғаннан кейін оны бұзу туралы мәлімдемесе, Шарттың қолданылу мерзімі келесі күнтізбелік жылға ұзартылған болып есептеледі;

11.2. Шарт Тараптардың өзара келісімі бойынша мерзімінен бұрын немесе Тараптардың бірінің бастамасы бойынша біржақты тәртіпте бұзылуы мүмкін;

11.3. Тараптардың бірінің бастамасы бойынша Шарт мерзімінен бұрын бұзылған жағдайда, екінші Тарап Шарт бұзылғанға дейін 10 күннен кешіктірмей оның бұзылуы туралы жазбаша түрде хабардар етілуге тиіс.

12. МЕРДІГЕРДІҢ МӘЛІМЕТТЕРІ

LinguaKontakt LLC

БИН 220440044922


«Еуразиялық банк» АҚ

ЖСК KZ8594806KZT22037343

Банктің БСК: EURIKZKA

Банктің БСН: 040341002425


Мекенжай: Қазақстан, Алматы қаласы, Алмалы ауданы, ЖІБЕК ЖОЛЫ даңғылы, 135 ғимарат, пошта индексі 050000

Телефон нөмірі: +77770256414

Құпиялылық саясаты

Корпоративтік ақпараттың, сондай-ақ тұтынушы деректерінің құндылығын жақсы түсінетін LinguaContact тұтынушылардан алынған ақпаратқа қатысты қатаң құпиялылықты қамтамасыз ету саясатын дәйекті түрде жүргізеді. Бұл ақпарат клиентті сәйкестендіруге мүмкіндік беретін жеке мәліметтерді - аты, тегі, туған күні, электрондық пошта мекенжайы және т.б., сондай-ақ оның компаниясы туралы ақпаратты, сондай-ақ коммерциялық құпияны құрайтын барлық құжаттар мен файлдарды қамтиды. клиент. Бұл ақпараттың барлығын тек клиент компанияның қызметтеріне сұрау салу кезінде, сондай-ақ онымен хат алмасу процесінде береді және компания тек ынтымақтастықты жалғастыру үшін ғана пайдаланады, яғни. клиентпен одан әрі байланыс үшін. Компания өз клиенттерінің жеке және корпоративтік ақпаратын сақтауға және оларға құрметпен қарауға міндеттенеді.

Құпиялылық міндеттемесі

LinguaContact компаниясының барлық штаттық және штаттан тыс қызметкерлері ақпаратты жарияламау міндеттемесіне қол қояды. Осыған ұқсас міндеттеме клиентпен жасалған келісім-шартқа да енгізілген. Мұндай міндеттемені ресімдеу және қол қою Ресей Федерациясының 2004 жылғы 29 шілдедегі «Коммерциялық құпиялар туралы» № 98-ФЗ Федералдық заңына толық сәйкес жүзеге асырылады.

Құпия сөз саясаты

LinguaKontakt қатаң құпия сөз саясатын ұстанады:

  • тіркелгілердің, қолданбалардың және т.б. үшін барлық құпия сөздер қолжетімділігі шектеулі деректер базасында сақталады;
  • әкімшілік артықшылықтары бар пайдаланушы тіркелгісінің құпия сөзі оның тіркелгілерінің басқа парольдеріне сәйкес келмесе;
  • пайдаланушы құпия сөздерін кез келген ашық тәсілмен немесе Интернет арқылы беруге қатаң тыйым салынады;
  • парольдер үнемі өзгеріп отырады.

Меншікті сервер

Файлдармен алмасу және біздің CRM (аударма жобаларын басқару жүйесі XTRF) жүйесінде жұмыс істеу үшін LinguaKontakt өзінің арнайы серверін жалға алады, ол сонымен қатар қызметкерлердің электрондық пошта домендерін орналастырады.